查成语>英语词典>belittled翻译和用法

belittled

英 [bɪˈlɪtld]

美 [bɪˈlɪtld]

v.  贬低; 小看
belittle的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 轻视;贬抑;小看
    If youbelittlesomeone or something, you say or imply that they are unimportant or not very good.
    1. We mustn't belittle her outstanding achievement...
      我们一定不能小瞧了她所取得的杰出成就。
    2. It makes no sense to belittle the enormity of the disaster.
      没有理由低估这场灾难的严重性。

英英释义

adj

  • made to seem smaller or less (especially in worth)
    1. her comments made me feel small
    Synonym:diminishedsmall

双语例句

  • Compared with Morning Flowers, Collected in the Evening, Wu Chang, another essay collection by Lu Xun, has always been belittled by researchers, because of its unusual writing style.
    《无常》因其与《朝花夕拾》格格不入的杂文化风格常常被研究者简单化处理。
  • The abilities others may have should not be belittled or scorned.
    别人若是有才能,不要轻易地诽谤批评。
  • I have never been praised nor belittled; I am below no one.
    我不曾被称赞或被轻视,我不在任何人之下。
  • A person who belittled our efforts to do the job right.
    一个小看我们为做好工作而付出的努力的人。
  • The press gave the by-election no publicity and belittled its significance.
    新闻界对这次补选未加宣传。小看了它的重要性。
  • I felt belittled by his lack of confidence in me.
    我觉得他对我缺乏自信就是轻视我。
  • People who are considered unattractive are more likely to be belittled and bullied in the workplace, according to new research.
    最新研究显示,在职场中,长得不好看的人更容易被人轻视和受人欺负。
  • Nevertheless modern western nations figured the ideal development mode of the human for "economic man" and belittled the religious morals personality by traditional Christianity's advocating, which caused the widespread alienation of human and deviated from the essence of the development of human nature.
    近代以来的西方国家把经济人塑造为人的理想发展模式,贬低传统的基督教所提倡的宗教道德人格,导致了人的普遍异化,背离了人性发展的应有之义;
  • One party of debate think the folk form is the centre source of the national style and belittled the May Fourth Movement; Though another party disagree with this view, they have already rewritten the May Fourth Movement.
    论战一方认为民间形式是民族形式的中心源泉,从而去贬低五四;另一方虽然不同意此观点,但是已经对五四进行了改写。
  • Christian fiction too, long belittled as either low-quality dross or frivolous and a waste of time, is enjoying a boom that has been linked by some to George W.Bush's presidency.
    基督教小说类图书的销量也大幅攀升,这与美国总统布什的就职有一定关系。长期以来,基督教小说一直被认为是质量不高且无聊乏味,读起来根本就是浪费时间。