查成语>英语词典>functionaries翻译和用法

functionaries

英 [ˈfʌŋkʃnəriz]

美 [ˈfʌŋkʃəˌnɛriz]

n.  公职人员; 官员
functionary的复数

柯林斯词典

  • (尤指为政府或政党服务的)行政人员,官员
    Afunctionaryis a person whose job is to do administrative work, especially for a government or a political party.

    双语例句

    • Conversely, if the problem seems to be among junior functionaries, the business could create safeguards for the local staff who secure permits, visas and other documents.
      相反,如果问题出在级别较低的官员身上,那么公司就可以为办理通行证、签证和其它文件的当地员工建立保护措施。
    • All state organs and functionaries must rely on the support of the people, keep in close touch with them, heed their opinions and suggestions, accept their supervision and do their best to serve them.
      一切国家机关和国家工作人员必须依靠人民的支持,经常保持同人民的密切联系,倾听人民的意见和建议,接受人民的监督,努力为人民服务。
    • Decides on the appointment and removal of functionaries of state organs within its jurisdiction as prescribed by law;
      依照法律规定的权限决定国家机关工作人员的任免;
    • The exit and entry of crews of transnational trains, crews of civil aviation planes operating international flights and the railway functionaries working in china's border areas shall be handled according to relevant agreements and provisions.
      国际列车和民航国际航班乘务人员、国境铁路工作人员的出境、入境,按照协议和有关规定执行。
    • Article 12 State functionaries and military personnel on active service shall not renounce Chinese nationality.
      第十二条国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。
    • To ensure the implementation of the Procedure, all customs department functionaries shall conscientiously learn the essence of the Procedure and undertake the work of publicity and interpretation.
      各海关职能部门应认真学习和领会《办法》的精神实质和主要内容,并做好对外宣传解释工作,保证《办法》的实施。
    • The rewards to the attractors among the government functionaries of this Region shall be implemented in accordance with the Interim Provisions of Guangxi Zhuang Autonomous Region on the Administrative Awards.
      对我区公务人员引资者的奖励,按《广西壮族自治区行政奖励暂行规定》的程序执行。
    • Article 72. State functionaries, journalists, mass communications workers, and other relevant personnel are not allowed to disseminate falsified information that will seriously affect securities trading.
      第七十二条禁止国家工作人员、新闻传播媒介从业人员和有关人员编造并传播虚假信息,严重影响证券交易。
    • Article 44 The state applies the system of retirement for workers and staff of enterprises and institutions and for functionaries of organs of state according to law.
      第四十四条国家依照法律规定实行企业事业组织的职工和国家机关工作人员的退休制度。
    • Article 126. Employees of a stock exchange, a stock registration and accounting institution, and a securities company, as well as government functionaries who are fired for violation of law or discipline are not allowed to be recruited by securities companies.
      第一百二十六条因违法行为或者违纪行为被开除的证券交易所、证券登记结算机构、证券公司的从业人员和被开除的国家机关工作人员,不得招聘为证券公司的从业人员。