garbled
英 [ˈɡɑːbld]
美 [ˈɡɑːrbld]
adj. 混乱不清的,引起误解的(常因讲述者惊慌或匆忙所致)
v. 断章取义;窜改,歪曲; (非有意地)混淆; 干扰;错乱;电文错乱;电文错漏
garble的过去分词和过去式
过去分词:garbled
BNC.23578 / COCA.23002
牛津词典
adj.
- 混乱不清的,引起误解的(常因讲述者惊慌或匆忙所致)
told in a way that confuses the person listening, usually by sb who is shocked or in a hurry- He gave a garbled account of what had happened.
他对所发生事情的叙述含混不清。 - There was a garbled message from her on my voicemail.
我的语音信箱里有她含混不清的留言。
- He gave a garbled account of what had happened.
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (信息或报告)混乱不清的,杂乱无章的,内容有误的
Agarbledmessage or report contains confused or wrong details, often because it is spoken by someone who is nervous or in a hurry.- The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes.
海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 - ...his own garbled version of the El Greco story.
他对艾尔·格列柯生平的歪曲描述
- The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes.
英英释义
adj
- lacking orderly continuity
- a confused set of instructions
- a confused dream about the end of the world
- disconnected fragments of a story
- scattered thoughts
双语例句
- The garbled words can be deciphered. A dictionary helps one to distinguish correct and incorrect usages.
误收的字能够被辨认出来。词典可用以辨识遣词造句的正误。 - Foreign newspapers gave a garbled account of the president's speech.
外国报纸对于总统之演说作歪曲的报导。 - The central accusation is that many French writers are bullies who use garbled scientific knowledge to intimidate, rather than enlighten the reader.
其抨击的核心问题是,许多法国作家很霸道,尽用些混乱不清的科学知识去吓唬读者,而不是启发他们。 - How to mobile phones become garbled?
么到了手机上就变成乱码? - Thus, plaintext is now garbled ciphertext.
这样,普通文本就捣弄成了密码文本。 - The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes.
海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 - You might excuse Weisman for getting this garbled& except that Weisman has specialized in reporting on economic issues.
如果韦斯曼不是专门报道经济问题的,你也许可以原谅他引起这样的误解。 - She garbled all the historical facts.
她歪曲了所有历史事实。 - But their transmission's garbled.
但他们的通讯中断了。 - It still leaves lots of scope for revelation, candour, frankness and wit, but it is done on the speaker's terms, not the terms of someone putting out a garbled or gossipy version afterwards.
这仍然为真实、公正、坦率和智慧留下了很大空间,但这是从说话者的角度出发,而非随后对发言断章取义的人。