jocular
英 [ˈdʒɒkjələ(r)]
美 [ˈdʒɑːkjələr]
adj. 幽默的; 滑稽的; 诙谐的; 爱开玩笑的; 逗乐的; 打趣的
BNC.23970 / COCA.30973
牛津词典
adj.
- 幽默的;滑稽的;诙谐的
humorous- a jocular comment
诙谐的评论
- a jocular comment
- 爱开玩笑的;逗乐的;打趣的
enjoying making people laugh
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 开朗的;爱开玩笑的;幽默的;诙谐的
If you say that someone has ajocularmanner, you mean that they are cheerful and often make jokes or try to make people laugh.- He was in a less jocular mood than usual...
他不像往常一样那么爱开玩笑。 - The song was written in a light-hearted jocular way.
这首歌的风格轻松愉快、诙谐风趣。
- He was in a less jocular mood than usual...
英英释义
adj
adv
- with humor
- they tried to deal with this painful subject jocularly
双语例句
- He paused for another puff from his cigarette and slipped into a more jocular tone again.
他又停下来吸了一口烟,重新改用较轻松的口吻。 - The song was written in a light-hearted jocular way.
这首歌的风格轻松愉快、诙谐风趣。 - In jocular, satirical linguistic forms, humor vividly reflects human civilization and wisdom with the effect of amusement and enlightenment.
它以诙谐或是讽刺的语言形式反映人类文明和智慧,使人在感到愉悦的同时深受启迪。 - "but you're very beautiful yourself," he added with a politeness by no means crudely jocular.
“但是你自己也非常美啊,”他的口气文雅有礼,毫不包含粗鲁调笑的意味。 - In the process of unscrambling Rabelais in his unique perspective of folk jocular culture, Bakhtin puts forward a surviving mode which contains frenzied particularities.
巴赫金在以独特的民间诙谐文化视角解读拉伯雷的过程中,提出了一种具有狂欢化特质的生存模式。 - He refers to "Demi Moore's law," a personal, jocular extension of Intel founder Gordon E.Moore's oft-cited law on the exponential pace of microprocessor development.
他谈到了“黛米摩尔法则”&他个人对人们常常提到的因特尔(Intel)创始人戈登关于微处理器幂次发展速度法则的诙谐引申。 - Humor is an extremely common phenomenon in communication, which takes the jocular language as the carrier to create humorous effects through the interaction with the context.
幽默是交际行为中一种极其普遍的语言现象,它以令人发笑的语言为载体,通过语境的相互作用而形成了幽默效果。 - His brilliant speech, jocular talk and profound knowledge won our enthusiastic applause.
他精彩的演讲,诙谐的语言,渊博的知识,赢得了同学们阵阵热烈的掌声。 - He was in a less jocular mood than usual
他不像往常一样那么爱开玩笑。 - It was apparently of a jocular nature, for he felt impelled to slap his leg and cram his fist into his mouth.
很明显地,出于一种滑稽的天性,他感觉被某种力量驱使着,去拍打自己的大腿,把拳头塞进嘴里。