mien
英 [miːn]
美 [miːn]
n. 外表; 样子; 风度
BNC.39576 / COCA.25720
牛津词典
noun
- 外表;样子;风度
a person's appearance or manner that shows how they are feeling
柯林斯词典
- N-SING 仪表;举止;神态;(尤指)面部表情
Someone'smienis their general appearance and manner, especially the expression on their face, which shows what they are feeling or thinking.- It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
从他的神态中难以看出他是否生气了。 - ...his mild manner and aristocratic mien.
他温文尔雅的举止和高贵风度
- It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
英英释义
noun
- dignified manner or conduct
双语例句
- Mr. Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien.
达西却立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高贵。“见雨村相貌魁伟,言语不俗”那人身材魁伟,蓄着小胡子。 - One felt that under other conditions of education and destiny, the gay and over-free mien of this young girl might have turned out sweet and charming.
你会感到在另外一种受教育的情况下或另一种环境中,姑娘这种活泼自在的动作也许还能给人以温顺可爱的印象。 - I'm the candied princess Wutaiyang who grew up near ChangjiangRiver. I'm the Han nationality of China. I would help other peoples with my beauty, brightness, generous mien, culture, braveness.
我是在长江边长大的中国汉族女孩&糖果公主:伍泰洋,我会用我的上智、纯净、高贵、美丽、大气、幸福、文化底蕴、勇敢,帮助所有需要帮助的人。 - As the world gets smaller, we look for a global marketing mien, a one-size-fits-all face that helps us sell Nokia cell phones and Palmolive shampoo across the world.
因为世界在变小,所以我们在寻找一个适合全世界的营销形象,一个“放之四海而皆适用”的面孔,以帮助我们在全世界销售诺基亚手机和帕莫莱夫洗发香波。 - She had something of an estranged mien.
她有些落落寡合的样子。 - He found him noble, handsome, distinguished, well-grown, a complete man, with a suitable mien and a charming air.
他觉得他美,高贵,出众,长大了,成人了,体态不凡,翩翩风度。 - Through this system, totally publicity, show The people court mien, advantage and feature, there is better utility value.
通过该系统,能全面宣传、展示人民法院风采、优点与特色,具有较高的实用价值。 - It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
从他的神态中难以看出他是否生气了。 - He was a Vietnam veteran with a haunted mien.
他是个越战老兵,举止总有些惶然。 - As he drew near the fire and heard Platon's weak, sickly voice, and saw his piteous mien in the bright firelight, Pierre felt a pang at heart.
皮埃尔走近火堆,听见普拉东微弱、病态的声音,看见他那被火光照亮了的可怜的脸,他的心像被针扎了一样,被刺痛了。
