查成语>英语词典>slops翻译和用法

slops

英 [slɒps]

美 [slɑːps]

v.  晃荡; (常指)溢出,溅出; 倒出; 使泼出; 使溅洒
n.  泔水; (倒掉的)剩饭菜; 污水; 脏水
slop的第三人称单数和复数

化学

柯林斯词典

  • V-ERG (使)溢出;(使)溅出;(使)泼出
    If liquidslopsfrom a container or if youslopliquid somewhere, it comes out over the edge of the container, usually accidentally.
    1. A little cognac slopped over the edge of the glass...
      有一点白兰地溢出了玻璃杯。
    2. Refilling his cup, she slopped some tea into the saucer.
      给他续茶的时候,她不小心溅了一些在茶碟上。
  • N-UNCOUNT 残羹剩饭;泔脚
    You can usesloporslopsto refer to liquid waste containing the remains of food.
    1. Breakfast plates were collected and the slops emptied.
      早餐的盘子已经收走,剩饭也清理干净了。

英英释义

noun

  • cheap clothing (as formerly issued to sailors in Britain)
    1. wet feed (especially for pigs) consisting of mostly kitchen waste mixed with water or skimmed or sour milk
        Synonym:slopswillpigswillpigwash

      双语例句

      • Narrow-and-deep slops are distributed in the root of engine turbine blades and hydraulic pump rotor blades.
        发动机涡轮叶片根部和液压泵转子叶片根部分布着窄深槽结构。
      • I'm old. I wouldn't dream of trick skiing on icy slops.
        我老了,我不能想象还能在结冰的斜坡上滑雪。
      • And the girls whose turn it is to sweep the floor or empty the slops often get no first helping either.
        轮着擦地板或倒马桶的,常常连一碗也盛不到。
      • The favorable exploration belts should be fault terrace belt in steep slops, and the uplift and gentle slops in the sag.
        该盆地有利勘探区带应为陡坡上的断阶带、凹陷中的隆起带和缓坡带。
      • Gunan trough is a complex half graben basin, where the structural styles of fault terrace developed on the slops, one of them is antithetic fault terrace.
        孤南凸起东南斜坡的反向断阶是由一正断层和倾向相反的斜坡构成。
      • He just slops around the house all day.
        他整天只是在屋里转来转去。
      • He walked to the trough and took a long drink of slops, sucking in the milk hungrily and chewing the popover.
        走到食槽那里,长长的吸了一口泔水,如饥似渴的吮吸著牛奶,咀嚼著膨松饼。
      • Finally, the Captain left off biting his nails, and said, 'Now, Wal'r, my boy, you may help me on with them slops.' By which the Captain meant his coat and waistcoat.
        船长终于不再咬指甲,说:现在,沃尔特,我的孩子,你帮我穿上衣服吧!船长指的是他的外衣和背心。
      • Frontiersmen believed teas to be insipid "slops" fit only for the sick and those who, like British Lords, were incapable of bodily labor.
        边疆人认为茶是一种稀薄乏味的饮料,只适合病人或不能进行体力劳动的人饮用,例如英国的贵族老爷们。
      • Influencing factors on the stability of slops are analyzed to establish the system model of the intelligent analyzing method.
        分析了边坡稳定性的影响因素,建立边坡稳定性智能分析的系统模型。