stipulation
英 [ˌstɪpjʊ'leɪʃ(ə)n]
美 [ˌstɪpjə'leɪʃ(ə)n]
n. 规定; 约定; 合同
复数:stipulations
BNC.14812 / COCA.16026
柯林斯词典
- VERB 规定;明确要求
If youstipulatea condition orstipulate thatsomething must be done, you say clearly that it must be done.- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
她本可以要求她来取电脑时付钱。 - International rules stipulate the number of foreign entrants.
国际规则规定了外国参赛者的人数。
- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
英英释义
noun
- a restriction that is insisted upon as a condition for an agreement
- an assumption on which rests the validity or effect of something else
- (law) an agreement or concession made by parties in a judicial proceeding (or by their attorneys) relating to the business before the court
- a stipulation of fact was made in order to avoid delay
双语例句
- There is no clear stipulation in Chinas Mortgage Law whether an insurance policy can be mortgaged.
我国《担保法》没有明确规定保险单是否可用于质押。 - After reinspection we found that the quality of the goods was not in conformity with the contract stipulation.
复验后发现,质量与合同规定不符合。 - It goes against the stipulation of the contract to insure the goods at130% of the invoice value.
按发票金额的130%给货物投保是违背合同规定的。 - It includes the stipulation that the phase spectrum over that range should be a straight line.
它包括了在该范围上相位谱应为直线的规定。 - To fail to handle the formalities of design alteration as per the stipulation or the formalities are not complete;
未按规定办理设计变更或变更手续不全的。 - The newly revised criminal law has added the stipulation on the "crime of undermining environmental and resources protection", providing an effective legal base for intensifying law enforcement and punishing crimes related to environment.
在新修订的《刑法》中,增加了“破坏环境资源保护罪”的规定,为强化环境监督执法、制裁环境犯罪行为,提供了强有力的法律依据。 - Strictly eats according to a stipulation minute star.
就严格按照规定的分星去吃。 - In the contract, there was a stipulation that she could not keep a pet in the apartment.
在这合同中,有一条她不能在公寓中养宠物的规定。 - The principle stipulation about responsibility of government in environmental protection obviously cannot meet the needs of socioeconomic development and environmental protection.
该法中对政府环境保护责任的原则性规定,已明显不能适应经济社会发展和环境保护的需要。 - It is the mandatory stipulation of the criminal laws of the country that the primary purpose of a jail enterprise is to transform prisoners.
刑事法律的强制性规定,决定了监狱企业是一个以改造罪犯的社会效益为主要目标的特殊企业。
