swaggering
英 [ˈswæɡərɪŋ]
美 [ˈswæɡərɪŋ]
v. 神气十足地走; 大摇大摆地走
swagger的现在分词
现在分词:swaggering
BNC.38425 / COCA.25965
柯林斯词典
- VERB 趾高气扬地走;大摇大摆地走
If youswagger, you walk in a very proud, confident way, holding your body upright and swinging your hips.- A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar...
穿晚礼服的宽肩膀男子神气十足地走向吧台。 - The burly brute swaggered forward, towering over me, and shouted...
五大三粗的恶汉趾高气扬地走过来,居高临下地对我咆哮着。 - John Steed was an arrogant, swaggering young man.
约翰·斯蒂德是一个傲慢狂妄的年轻人。 - Swaggeris also a noun.
- He walked with something of a swagger.
他趾高气扬地走着。
- A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar...
双语例句
- French officials will doubtless protest that the swaggering Mr Sarkozy had not intended any slight.
毫无疑问,法国官员会抗议称,一向大大咧咧的萨科齐没有任何怠慢的意思。 - As jones, overwhelmed, broke down sobbing under the stands, Greene was in the stadium behaving in an extraordinary manner not swaggering, but crying too.
激动万分的琼斯在看台下抽泣着。格林在场上的反应也出人意料:没有得意,没有骄傲,相反他大声地哭了。 - Look at him swaggering around, it's really disgusting.
瞧他那耀武扬威的样子,真讨厌。 - It is especially difficult to distinguish defensive from compellent actions and deterrent from swaggering ones unless we know the reasons for which they were undertaken.
要将防御和强迫行为以及威慑和虚张声势行为区分开来特别困难,除非我们知道采取行动的原因。 - Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.
思嘉用母亲对一个自命不凡的儿子那样既钟爱了又藐视的神情看着他,眼看到日落时他又要喝得酩酊大醉了。 - What makes you so smug, swaggering like that?
你摇头晃脑的,臭美什么劲儿? - There are quite some people swaggering through the streets in outlandish clothes.
穿着奇装异服招摇过市的大有人在。 - Then the bands appeared, the swaggering flute players, the perspiring drummers, the familiar marching tunes that we'd been hearing since we were babies in our cots.
然后就是乐队,昂首阔步的长笛手,汗流浃背的鼓手,演奏着我们从孩提时代就听熟了的进行曲。 - With a roar, the tiger threw himself on the donkey and sank his teeth into its neck, severing its throat, and devouring its meat before swaggering on his own way.
于是老虎大吼一声,腾空扑去,一下咬住它的脖子,撕断它的喉咙,啃完它的肉,然后大摇大摆地走了。 - The cautious, professorial leader in the White House has apparently learnt the lessons of these failed wars far better than his swaggering bare-chested rival in the Kremlin.
与克里姆林宫趾高气昂、裸露上身的领导人相比,白宫谨慎而专业的领导人显然更好地从这些输掉的战争中汲取了教训。