留的词语解释
- liú míng留名
- jū liú居留
- gé zhí liú rèn革职留任
- bān liú扳留
- liú yǐng留影
- wáng liú王留
- liú yǒu yú dì留有余地
- pī liú pū lù劈留扑碌
- bù liú shén不留神
- mí liú mō luàn迷留摸乱
- liú bái留白
- wèi liú慰留
- bǎo liú保留
- jí liú gū lù急留骨碌
- liú hǎi留海
- liú fàn留饭
- liú niǎo留鸟
- chí liú迟留
- liú dé qīng shān zài,yī jiù yǒu chái shāo留得青山在,依旧有柴烧
- chī shī zi liú hòu tuǐ吃虱子留后腿
- liú huà留话
- háo bù liú qíng毫不留情
- liú rèn留任
- jī liú羈留
- kuǎn liú款留
- liú shǒu留守
- gé liú革留
- dī liú pū滴留扑
- liú shēng jī留声机
- liú lián wàng fǎn留连忘返
- mí liú mèn luàn迷留闷乱
- róng liú容留
- pān liú攀留
- chì liú chū lǜ赤留出律
- liú qíng留情
- liú wěi ba留尾巴
- bū liú逋留
- bào sǐ liú pí rén sǐ liú míng豹死留皮,人死留名
- liú chéng留成
- jī quǎn bù liú鸡犬不留
- liú dé qīng shān zài,bù pà méi chái shāo留得青山在,不怕没柴烧
- bù liú xīn不留心
- liú niàn留念
- liú xué shēng留学生
- zì liú shān自留山
- liú shēn留身
- sù liú宿留
- qǐ liú dīng láng乞留玎琅
- mí liú mò luàn迷留没乱
- bào sǐ liú pí豹死留皮
- cún liú存留
- liú zhí留职
- liú shén留神
- liú yán留言
- rén sǐ liú míng人死留名
- liú kè zhù留客住
- tíng liú停留
- sān bù liú三不留
- qù liú去留
- jié fā liú bīn截发留宾