见“羝羊触藩”。
大任:重大使命。是:这。 天将要把重大任务加到某人身上,就一定先要苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为都不能如意。 表示人必须经过痛苦磨练,才能担负重任。语出《孟子
同“绨袍惠”。清查慎行《敝裘》诗之一:“布褐不妨为替代,绨袍何取受哀怜?”柳亚子《自题辽东夜猎图》诗:“题诗却念旧王孙,绨袍怜我交情负。”
《楚辞》汉.严忌《哀时命》:“驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能升。”汉.严忌《哀时命》中以驾驶瘸腿的鳖表示难以行进。后遂用为很难前进之典。唐.李群玉《龟》诗:“不应随跛鳖,宁肯满凡鱼。”
源见“祖鞭先著”、“中流击楫”。形容杀敌心切,志节慷慨。清 浴日生《海国英雄记.坐朝》:“但凭着这肝胆轮囷,枕戈击楫,逐鞑虏早复神京也呵!”并列 楫,船桨。枕着兵器,拍打船桨。形容斗志昂扬,迫切要求投
犹如说哭哭啼啼。《北齐书.尉景传》:“景有果下马,文襄求之,景不与……神武对景及常山君责文襄而杖之,常山君泣救之。景曰:‘小儿惯去,放使作心腹,何须干啼湿哭不听打耶?’”文襄:指高澄。神武:指高欢。并
《史记》卷三十二《齐太公世家》:“吕尚盖尝穷困,年老矣,以鱼钓奸周西伯。……于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳。”《史记》卷七十九《范睢列传》:“吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭滨耳。”汉.韩婴《韩诗外传
自悲性命将终。《淮南子.说林训》:“汤沐具而虮虱相吊,大厦成而燕雀相贺。”习俗人临死前要沐浴一番,这样虮与虱就失去了依附生存的条件,故汤沐完成,虮与虱就只得相互吊问哀悼了。虮:虱的卵。【词语虮虱相吊】
《左传.襄公三年》:“楚子重伐吴,为简之师……使邓廖帅组甲三百、被练三千,以侵吴。”后常用为典,以“楚甲”借指精兵、劲旅。唐杜牧《东兵长句十韵》:“羽林东下雷霆怒,楚甲南来组练明。”【词语楚甲】
源见“锦囊佳句”。美称诗作汇集。金元好问《益都宣抚田侯器之燕子图诗传本》诗:“古锦诗囊半陆沉,吴枫句好入江深。”