膏,油脂。馥(fù副),香气。指得到前人留下的余泽。亦作“余膏剩馥”、“剩馥残膏”。为《新唐书》称赞唐代大诗人杜甫的话。杜甫(712-770年),字子美,祖籍襄阳(今湖北襄樊),后迁居巩县(今河南巩县
《礼记.祭统》:“夫鼎有铭,铭者自名也,自名以称扬其先祖之美,而明著之后世者也。”郑玄注:“铭,谓书之刻之以识事者也。自名,谓称扬其先祖之德,著己名于下。”指在钟鼎等器物上刻铸文辞。后以“铭鼎”喻指建
《史记》卷六《秦始皇本纪》:“三十七年十月癸丑,始皇出游……浮江下,观籍柯,渡海渚。过丹阳,至钱唐。临浙江,水波恶,乃西百二十里从狭中渡。上会稽,祭大禹,望于南海,而立石刻颂秦德。”秦始皇统一中国后,
源见“和氏之璧”。指因怀才不遇或忠贞蒙冤而悲伤。汉王充《论衡.讲瑞》:“美玉隐在石中,楚王、令尹不能知,故有抱玉泣血之痛。”
汉王逸《〈离骚〉序》:“《离骚》之文,依《诗》取兴,引类譬谕,故善鸟香草,以配忠贞;恶禽臭物,以比谗佞;灵修美人,以媲于君。”后因以“美人香草”比喻国君及忠贞贤良之士,亦象征忠君爱国思想。鲁迅《且介亭
源见“食无肝”。谓受到地方官友人的馈赠。清袁枚《谢李太守赠参》诗:“只惭仲叔叨恩重,岂止猪肝累俸钱。”
寿命不长,死在旦夕。晋代李密《陈情表》:“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”刘:指李密的祖母刘氏。主谓 危,危险。浅,时间短。性命危险难保,或寿命不长。宋·魏了翁《哭杜威州文》:“忧患摧
同“如皋射雉”。宋刘子寰《醉蓬莱.寿史令人》词:“京兆时妆,如皋乐事,占世间荣贵。”
源见“东墙窥宋”。指东墙窥宋事。喻指对美好事物的渴慕。宋李曾伯《满庭芳.丙午宜兴山间》词:“何为者,东家宋玉,千古叹凄凉。”
同“魏紫姚黄”。宋梅尧臣《和石昌言求牡丹栽》:“莫问西都品,存吾旧友评。会应包萼吐,可与魏姚并。”【词语魏姚】 汉语大词典:魏姚