要缠头
宋.乐史《太真外传》:“八姨为秦国夫人,上《羯鼓曲》,曲罢。上戏曰:‘阿瞒乐籍,今日幸得供养夫人,请一缠头。’秦国曰:‘豈有大唐天子阿姨无钱用耶!’遂出三百万为一局焉。”
缠头:赏歌舞人,以锦綵置之头上。唐明皇饮酒作乐,荒淫无耻,居然向八姨要缠头。后用为君主戏笑之典。
宋.苏轼《苏轼诗集》卷三《读开元天宝遗事三首》其三:“破费八姨三百万,大唐天子要缠头。”
宋.乐史《太真外传》:“八姨为秦国夫人,上《羯鼓曲》,曲罢。上戏曰:‘阿瞒乐籍,今日幸得供养夫人,请一缠头。’秦国曰:‘豈有大唐天子阿姨无钱用耶!’遂出三百万为一局焉。”
缠头:赏歌舞人,以锦綵置之头上。唐明皇饮酒作乐,荒淫无耻,居然向八姨要缠头。后用为君主戏笑之典。
宋.苏轼《苏轼诗集》卷三《读开元天宝遗事三首》其三:“破费八姨三百万,大唐天子要缠头。”
同“羊踏菜园”。清赵翼《古诗》之六:“虽惭牺用面,聊减羊踏菜。庶几节嗜欲,略少我心痗。”
源见“公冶非罪”。谓无辜而见罪,冤案。宋苏舜钦《寒夜十六韵笑子履见寄》:“念昔罹忧患,唯君共苦辛。漂流数千里,会合十余旬。各闵伤弓翼,卿同煦沫鳞。谁知公冶罪,众笑伯龙贫。”【词语公冶罪】 汉语大词
《史记.平原君虞卿列传》:“平原君(赵国公子赵胜)家楼临民家。民家有躄者(躄音bì,跛足),槃散(即蹒跚)行汲。平原君美人居楼上,临见,大笑之。明日,躄者至平原君门,请曰:‘臣闻君之喜士,士不远千里而
同“杖百钱”。元王子一《误入桃源》一折:“〔我〕则是杖头三百青钱挂,抵多少坐三日县官衙。”
见〔丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家〕。
源见“漆室忧葵”。借指深明大义、忧心国事的普通百姓。明陈子龙《杂诗》之十一:“嗟尔漆室女,长叹良苦辛。”
宁:岂,难道。有种:谓世代相传。种,种族。 王侯将相,难道是种族遗传的吗? 用反诘的语气表示王侯将相无种,功名事业全在人为。语出《史记.陈涉世家》:“且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相,宁有种
《书.甘誓》:“用命,赏于祖;不用命,戮于社。”旧指“用命”为奉命或效劳。【词语用命】 汉语大词典:用命
见“泣歧路”条。
《晋书.苻坚载记上》:“大宛献天马千里驹,皆汗血、朱鬣、五色、凤膺、麟身,及诸珍异五百余种。”前秦主苻坚曾经得到大宛国赠送的一匹宝马,号称“千里驹”。此马与常马不同,据说有凤膺、麟身、汗血、朱鬣、五色