同“识途”。唐李益《再赴渭北使府留别》诗:“报恩身未死,识路马还嘶。”
同“仗马”。宋陆游《长饥》诗:“早年羞学仗下马,末年幸似泥中龟。”
《旧唐书.窦威传》:“高祖笑曰:‘比见关东人与崔、卢为婚,犹自矜伐,公代为帝戚,不亦贵乎!’”崔、卢本为山东士族大姓,后因以“崔卢”泛指豪门世族。宋苏轼《陈季常所畜朱陈村嫁娶图》诗:“闻道一村唯两姓,
同“顺之者昌,逆之者亡”。梁启超《国家思想变迁异同论》:“〔民族主义〕以万丈之气焰,磅礴冲激于全世界人人之脑中,顺之者兴,逆之者亡。”见“顺之者昌,逆之者亡”。梁启超《国家思想变迁异同论》:“(民族主
唐.范摅《云溪友议》卷一载:秀才崔郊爱慕一女子,赠诗曰:“公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗襟。侯门一入深如海,从此萧郎是路人。”后以“侯门如海”形容权豪之家,宅第深邃,与世隔绝。唐.杜旬鹤《与友人对酒吟》
呦呦:鹿的叫声。苹:即“藾蒿”,是一种青叶白茎的野草。鼓:弹奏。瑟:古代弦乐器。笙:古代簧管乐器。 鹿儿呦呦鸣叫,呼唤伙伴同吃苹草。我的贵宾一起聚会,也要弹瑟吹笙热热闹闹。 形容古代贵族宴会的欢乐
源见“隋侯之珠”。谓报恩。南朝 陈江总《山水纳袍赋》:“谢衔珠之有报,荷坠履之无捐。”唐张说《端午三殿侍宴应制探得鱼字》诗:“今日伤蛇意,衔珠遂阙如。”《初学记》卷二七引晋王嘉《拾遗记》:“黄帝之子名
同“柏梁赋诗”。宋刘筠《休沐端居有怀希圣》诗:“思君只欲倾家酿,待警同谁赋柏梁。”
尊:同“樽”,酒杯。 明明多情,但在别筵上凄然相对,却又像彼此无情似的。总觉得离别在即,装不出一副笑脸来。 形容人们惜别的伤感情绪。语出唐.杜牧《赠别二首》:“多情却是总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛
原意是说儒者以仁为己任,虽师亦无所逊。后则泛指应该做的事就应积极主动地去做,不推让。孔子在教育他的学生时说,如果遇见合乎仁义的事情,即使老师,也不应谦让,而应主动地去做。【出典】:《论语·卫灵公》:“