查成语>历史百科>民族起源>南亚语系

南亚语系

根据语言发生学分类法划分的语系之一。最早是德国传教士和人类学家施密特(W·Schmidt)于1906年提出来的。使用这个语系语言的民族,分布在印度、尼科巴尔群岛(印属)、缅甸、马来西亚、泰国、柬埔寨、老挝、越南等国家和我国云南、广西等地。约有120种语言,其中包括历史比较悠久,使用人数较多的蒙达语(Munda)、孟语(Mon)、高棉语(Khmer,即柬埔寨语)、卡西语(Khasi)和越南语(Vietnamese)等。使用人口约6900万,约占亚洲总人口28.24亿(1985)的2.4%。南亚语系可分为四大语族。即越芒语族,孟高棉语族、蒙达语族和尼科巴尔语族。孟高棉语族,约有80多种语言,使用人口约1160万。使用孟高棉语族语言的民族,主要分布在印度、缅甸、马来西亚、泰国、柬埔寨、老挝、越南和我国的云南省。这个语族在语音上的特点是,辅音比较复杂,塞音清浊对立比较普遍,辅音送气与不送气的对立比较多而且也比较整齐。元音分长短的语言比较多,有少数语言元音有松紧对立,一般没有声调,词汇以单音节根词为主。语法意义主要由词序与功能词表示。词序一般是主语—谓语—宾语。越芒语族,约有8种语言,使用人口约5220多万。使用这个语族的民族,分布在越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区和国我的广西省。越芒语族语言在语音上的特点是,辅音比较简单,塞音有清浊对立。大多数语言元音不分长短,声调起区别词义的作用。各音节之间界限分明。单音节词占大多数。词汇中汉语借词尤其是越南语占相当大的比重。语法意义由词序和虚词来表示。句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后。蒙达语族,有19种语言(或方言),使用人口约540万(1961)。使用这个语族的民族,分布在印度的阿萨姆邦、比哈尔邦和奥里萨邦等地。蒙达语族的特点是有一种半辅音,有点像音节末的不破裂塞音,气流通过口腔时不与发音器官磨擦。声音听上去常带有轻微的鼻音。一个词根可以加上前缀、中缀和后缀来改变它的词汇意义或语法意义。尼科巴尔语族,约有11种语(或方言),使用人口约2万,主要分布在印度洋的尼科巴尔群岛上。这个群岛由19个岛屿组成。尼科巴尔语族的特点是只有不送气的清塞音,没有送气或带声的塞音,元音分长短。用附加成分来表示语法意义。谓语一般在主语之前,指示词一般在名词之后。文字方面,孟文和高棉文是南亚语系最古老的文字,字母形式和书写规则都来自印度文字。越南在10世纪以后,出现了古代文字——字喃。它是一种方块字,部分借用汉字,部分使用汉字中会意、形声、假借的方法构成。13世纪以后,出现用字喃写的诗歌,大量作品流传至今。17世纪欧洲传教士制定了拉丁化的越语拼音方案。拉丁化的越南文已成为越南人民的书写工具。近百年来,有少数南亚语系的民族,使用以拉丁字母为基础的拼音文字。如卡西文、佤文。但大多数南亚语系的民族仍然没有自己的文字。

猜你喜欢

  • 祭祖宗板

    旧时满族萨满教祭祀活动。祖宗板,满语作“倭库”,一般长1.5尺,宽1.8尺,满族入关前,各家于正屋西藏上龛置之,上放谱匣,内藏祖先像、族谱,祖先偶像或朝封诰命等。每逢年节,为“缅怀远祖”,行祭祖礼。其

  • 百顷

    见“仇池”(321页)。

  • 西夏中兴行省

    元地方建置。因西夏于此地建国而得名。中统二年(1261)立行省于中兴府(今宁夏银川),或称中兴行省、西夏行省。至元三年(1266)改置宣慰司,直隶中书省。八年,再立行省。十年,复罢。十八年,再立行省。

  • 又称“番”。黎语。意为“村落”。大多选择在山谷小平原和河谷台地或较为平缓的坡地,一般靠近耕地和河川或溪流附近。黎族大多分布在山区丘陵,因受耕地面积限制,户数一般在20—30之间,个别也有60—70户的

  • 拓跋万民

    见“拓跋弘”(1356页)。

  • 拉让

    藏语音译,意为“上师居所”。始于元代。萨迦派中设有此制,有“四大拉让”。在西藏封建农奴制度下,已演变成为活佛、堪布等上层喇嘛管理其私人庄园、牧场、财物,压迫、剥削广大农牧奴和奴隶,并办理其饮食起居等私

  • 萨穆什喀

    ?—1643清初将领。满洲正白旗人。佟佳氏。扈尔汉第三弟。少从努尔哈赤征战,积功授三等轻车都尉。太宗皇太极即位,列十六大臣之一,佐理镶白旗事。天聪四年(1630),征明滦州,率众射敌获胜。七年(163

  • 和林等处行中书省

    见“岭北等处行中书省”(1396页)。

  • 玛木特呼里

    清代东布鲁特(前柯尔克孜族)首领。又译玛穆特呼里、玛木克呼里。初驻牧于格根噶尔奇拉、特穆尔图淖尔(前苏联伊塞克湖)一带。后为避准噶尔侵掠,西迁寓居安集延(前苏联哈萨克共和国境内安集延)。乾隆二十年(1

  • 康熙征噶尔丹纪功碑

    康熙三十六年(1697),平定准噶尔部噶尔丹后,于四十二年(1703)用满、汉、蒙、藏四种文字刻成大小相同的两块石碑,分别竖于内蒙古呼和浩特小召(崇福寺)和舍力图召(延寿寺)。碑文除提到这两处寺院外,