双忠祠碑
碑铭。纪念驻藏大臣傅清、拉布敦殉难的碑刻。清乾隆十五年(1750),两大臣于衙署被珠尔默特那木扎勒党羽杀害,诏入贤良祠、昭忠祠。翌年,复在拉萨大昭寺东北二人遇难之地通司岗建“双忠祠”,每年祭祀。五十八年(1793),大将军福康安率军驱逐侵藏之廓尔喀军后,回师拉萨,拜谒双忠祠,撰文,以满、汉、藏三体文字勒石树碑,嵌于祠内过道两壁。汉文全文载《卫藏通志》。追述二人为“辑藏安边”而捐躯的忠烈事迹及汉、藏军民怀念之情。是西藏郡王珠尔默特那木扎勒谋叛事件旁证资料之一。
碑铭。纪念驻藏大臣傅清、拉布敦殉难的碑刻。清乾隆十五年(1750),两大臣于衙署被珠尔默特那木扎勒党羽杀害,诏入贤良祠、昭忠祠。翌年,复在拉萨大昭寺东北二人遇难之地通司岗建“双忠祠”,每年祭祀。五十八年(1793),大将军福康安率军驱逐侵藏之廓尔喀军后,回师拉萨,拜谒双忠祠,撰文,以满、汉、藏三体文字勒石树碑,嵌于祠内过道两壁。汉文全文载《卫藏通志》。追述二人为“辑藏安边”而捐躯的忠烈事迹及汉、藏军民怀念之情。是西藏郡王珠尔默特那木扎勒谋叛事件旁证资料之一。
见“夷水”(759页)。
①契丹语。亦作“曳剌”、“夜剌”;《武林旧事》记为“爷老”;唐代史籍译作“曳落河(何)”(多一尾音);清代改译为“伊喇(注音“伊喇河”)”。其意:(1)健儿,或壮士。《新唐书·安禄山传》:“曳落河者,
见“诸抹”(1951页)。
高车国王称呼。汉语意为“大天子”。北魏太和十一年(487),漠北高车副伏罗部首领阿伏至罗,因不愿随柔然豆仑可汗对北魏战争,乘柔然内乱势弱之机,率众10余万落西迁到车师前部(今新疆吐鲁番交河古城一带)西
契丹语,一地方单位名称。又译作“埃合里只”。为“宫卫制(斡鲁朵)下一※瓦里(由※籍没奴录组成)名。终辽之世,共置十二宫一府,十二宫皆设有瓦里。埃合里直为辽景宗※彰愍宫下之一瓦里。辽圣宗※兴圣宫下有一※
见“镇南关之役”(2511页)。
满语音译。“恩赐”的意思。涉及此词的清事记载,有的因词中有“食”字样,误解作食品,如说“赐克食几次”,实属叠用汉、满文的“赐赐”两字。若表达原语意,应作:蒙克食(恩赐)御膳若干品。
书名。近人刘介著。1册。作者为广西古化(今永福)人。曾旅游至三江、融县、贵州丙妹等地。以所见之苗、侗、瑶等族社会状况,笔之于书。内容分氏族、居住、饮食、服装、家庭、婚丧、语言、祭祀、物产、工商业、交通
纪传体五代十国史书。原名《梁唐晋汉周书》,总称《五代史》。后为区别欧阳修《新五代史》而用今名。五代北宋间薛居正(934—985)监修,卢多逊(934—985)等撰。150卷,凡本纪61卷,列传77卷,
1533—1575明代蒙古右翼鄂尔多斯部领主。亦作银锭把都儿台吉、银定台吉等,一说为《蒙古源流》中的鄂克拉罕伊勒登诺延。孛儿只斤氏。※吉囊子,※吉能弟。领三鄂托克阿玛该。在榆林、孤山边外驻牧,与明朝互